国際結婚は日本人にとって、利用しかたによってはとても良いものです。
日本語は が、に、を、は などの助詞の使い方が中国人には難しいようです
中国文を見てもわかるように 助詞がありません
我愛爾 ウオーアイ二 私 愛する 君 、中国語には助詞が無いのです
この言葉が変なのか 助詞が日本語が変なのか 13億と1億の違いです
とにかく助詞が無い国の人が、助詞を使うのは苦労があるようです
国際結婚は日本人にとって、利用しかたによってはとても良いものです。
日本語は が、に、を、は などの助詞の使い方が中国人には難しいようです
中国文を見てもわかるように 助詞がありません
我愛爾 ウオーアイ二 私 愛する 君 、中国語には助詞が無いのです
この言葉が変なのか 助詞が日本語が変なのか 13億と1億の違いです
とにかく助詞が無い国の人が、助詞を使うのは苦労があるようです